本日の検索「外来語の長音表記」

本日の検索 コメントする

年末年始にWebで外来語の長音表記を「内閣告示第二号」に合わせたとの記載を見つけた。

「コンピュータ」と書くか「コンピューター」と伸ばすか?という話です。

どこで見たのかな?と思いながら検索してみるとマイクロソフト社であったことを思い出した。

「マイクロソフト製品ならびにサービスにおける外来語カタカナ用語末尾の長音表記の変更について」

で、「内閣告示第二号」を調べた。何と平成3年6月(1991年)、海部内閣時代の告示ですから、ずいぶん古いものなのですね。

余談ですが、Googleは「内閣告示第二号」に一発でヒットしません。Googlって行政情報の検索に不向きだといつも思うんですよね。

なお仕事上で用語・用法に迷った場合には、共同通信社の「記者バンドブック」を参照しています。


コメント

*

WP Theme & Icons by N.Design Studio
©2007-2011 tanikichi.net
↓